E-1Ultrasonic AromatherapyOil DiffuserModel No. SPA1011-Year Limited Warrantywww.guardiantechnologies.com1.866.603.5900REV0914USE & CARE INSTRUCTI
S-2 S-3Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede oc
S-4ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTOESPECIFICACIONESNÚMERO DE MODELO: SPA101CLASIFICACIONES: 24 V,CC, 12WVOLTAJE DE ENTRADA: 110-240 V, CA, 50/60
SPA210 1. Use el botón interruptor para encender y apagar la luz LED nocturna. Oprima una vez: Difusor encendido/Luz nocturna apagada Oprima dos ve
E-2 E-3This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may
E-5E-4PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTSSPECIFICATIONSMODEL NUMBER: SPA101RATINGS: 24V DC, 12WINPUT VOLTAGE: 110-240V AC, 50/60HzOUTPUT VOLTAGE: 24V DC,
E-6 E-71. UsethePowerButtontoturntheLEDnightlightON/OFF. Press once: Diffuser ON/Night Light OFF Press twice: Diffuser ON/Night Light ON
E-8 F-1To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of
F-2 F-3Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usag
MAXON/OFFTasse à mesurerF-5F-4SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCESSPÉCIFICATIONSNUMÉRO DE MODÈLE : SPA101CLASSEMENTS : 24 V c.c., 12 WTENSION D’ENTR
1. Utilisez le bouton de mise en marche pour mettre en marche et arrêter la veilleuse à DEL. Une seule pression : Diffuseur en marche/Veilleuse arrê
F-8GuardianTechnologiesLLCgarantitauconsommateurquecetappareilestexemptdedéfautsmatérielsoudefabrication,àpartirdeladated’achat
Comments to this Manuals